See koṭi on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ādi" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/pi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/pi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/pi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Существительные пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/pi", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "koṭigāma" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "koḷivisa" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "satakoṭi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "daṇḍakoṭi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "mātikākoṭi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "kedārakoṭi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "cīvarakoṭi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "tikoṭiparisuddha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "vālaggakoṭinitudanamatta" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "okoṭimaka" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "koṭika" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "āraggakoṭinitudanamatta" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Тинакаттха сутта Сн.15.1»", "text": "Pubbā koṭi na paññāyati avijjānīvaraṇānaṃ sattānaṃ taṇhāsaṃyojanānaṃ sandhāvataṃ saṃsarataṃ.", "title": "Тинакаттха сутта Сн.15.1", "translation": "Первого момента не увидеть, когда бы существа [начали] блуждать и скитаться [в круговерти перерождений], скованные невежеством и спутанные жаждой." }, { "ref": "«Ахара авиджа сутта: АН 10.61»", "text": "‘‘Purimā , bhikkhave, koṭi na paññāyati avijjāya – ‘ito pubbe avijjā nāhosi, atha pacchā samabhavī’ti.", "title": "Ахара авиджа сутта: АН 10.61", "translation": "«Монахи, первого момента невежества не увидеть, благодаря чему можно было бы сказать: «Прежде невежества не было, затем оно появилось»." } ], "glosses": [ "конец" ], "id": "ru-koṭi-pi-noun-XxljGFKc" }, { "glosses": [ "аспект" ], "id": "ru-koṭi-pi-noun-kUuiBLmX" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "pariyanta" }, { "sense_index": 1, "word": "nāsa" }, { "sense_index": 1, "word": "viccheda" }, { "sense_index": 1, "word": "anta" }, { "sense_index": 1, "word": "osāna" }, { "sense_index": 1, "word": "pariyosāna" }, { "sense_index": 1, "word": "niṭṭhāna" } ], "word": "koṭi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/pi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 4 букв/pi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/pi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/pi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Числительные пали", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от санскр.", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "num", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "koṭisatasahassaguṇa" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "числительные" ], "word": "pakoṭi" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Висуддзхимагга 13»", "text": "Buddhānaṃ pana neva khandhapaṭipāṭikiccaṃ, na cutipaṭisandhivasena saṅkamanakiccaṃ atthi. Tesañhi anekāsu kappakoṭīsu heṭṭhā vā upari vā yaṃ yaṃ ṭhānaṃ icchanti, taṃ taṃ pākaṭameva hoti. Tasmā anekāpi kappakoṭiyo peyyālapāḷiṃ viya saṃkhipitvā yaṃ yaṃ icchanti, tatra tatreva okkamantā sīhokkantavasena gacchanti.", "title": "Висуддзхимагга 13", "translation": "Но Будды не имеют дела ни с последовательностью совокупностей, ни с отслеживанием смерти и сознания связки-перерождения, ибо что бы они ни пожелали вспомнить на отрезке в множество миллионов эонов, больше или меньше, они сразу это видят. Так они идут, так они ступают львиной поступью куда пожелают, пропуская даже многие миллионы эонов, как будто делая пропуски в тексте." } ], "glosses": [ "коти (десять миллионов)" ], "id": "ru-koṭi-pi-num-vTU2mZtr" } ], "word": "koṭi" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ādi" } ], "categories": [ "Женский род/pi", "Нужна этимология", "Омонимы/pi", "Пали", "Статьи с 2 омонимами/pi", "Существительные пали", "Требуется категоризация/pi" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "koṭigāma" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "koḷivisa" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "satakoṭi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "daṇḍakoṭi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "mātikākoṭi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "kedārakoṭi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "cīvarakoṭi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "tikoṭiparisuddha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "vālaggakoṭinitudanamatta" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "okoṭimaka" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "koṭika" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "āraggakoṭinitudanamatta" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Тинакаттха сутта Сн.15.1»", "text": "Pubbā koṭi na paññāyati avijjānīvaraṇānaṃ sattānaṃ taṇhāsaṃyojanānaṃ sandhāvataṃ saṃsarataṃ.", "title": "Тинакаттха сутта Сн.15.1", "translation": "Первого момента не увидеть, когда бы существа [начали] блуждать и скитаться [в круговерти перерождений], скованные невежеством и спутанные жаждой." }, { "ref": "«Ахара авиджа сутта: АН 10.61»", "text": "‘‘Purimā , bhikkhave, koṭi na paññāyati avijjāya – ‘ito pubbe avijjā nāhosi, atha pacchā samabhavī’ti.", "title": "Ахара авиджа сутта: АН 10.61", "translation": "«Монахи, первого момента невежества не увидеть, благодаря чему можно было бы сказать: «Прежде невежества не было, затем оно появилось»." } ], "glosses": [ "конец" ] }, { "glosses": [ "аспект" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "pariyanta" }, { "sense_index": 1, "word": "nāsa" }, { "sense_index": 1, "word": "viccheda" }, { "sense_index": 1, "word": "anta" }, { "sense_index": 1, "word": "osāna" }, { "sense_index": 1, "word": "pariyosāna" }, { "sense_index": 1, "word": "niṭṭhāna" } ], "word": "koṭi" } { "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Омонимы/pi", "Пали", "Слова из 4 букв/pi", "Статьи с 2 омонимами/pi", "Требуется категоризация/pi", "Числительные пали" ], "etymology_text": "Происходит от санскр.", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "num", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "koṭisatasahassaguṇa" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "числительные" ], "word": "pakoṭi" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Висуддзхимагга 13»", "text": "Buddhānaṃ pana neva khandhapaṭipāṭikiccaṃ, na cutipaṭisandhivasena saṅkamanakiccaṃ atthi. Tesañhi anekāsu kappakoṭīsu heṭṭhā vā upari vā yaṃ yaṃ ṭhānaṃ icchanti, taṃ taṃ pākaṭameva hoti. Tasmā anekāpi kappakoṭiyo peyyālapāḷiṃ viya saṃkhipitvā yaṃ yaṃ icchanti, tatra tatreva okkamantā sīhokkantavasena gacchanti.", "title": "Висуддзхимагга 13", "translation": "Но Будды не имеют дела ни с последовательностью совокупностей, ни с отслеживанием смерти и сознания связки-перерождения, ибо что бы они ни пожелали вспомнить на отрезке в множество миллионов эонов, больше или меньше, они сразу это видят. Так они идут, так они ступают львиной поступью куда пожелают, пропуская даже многие миллионы эонов, как будто делая пропуски в тексте." } ], "glosses": [ "коти (десять миллионов)" ] } ], "word": "koṭi" }
Download raw JSONL data for koṭi meaning in All languages combined (5.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the ruwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.